Jeremia 28:2

SVZo spreekt de HEERE der heirscharen, de God Israels, zeggende: Ik heb het juk des konings van Babel verbroken.
WLCכֹּֽה־אָמַ֞ר יְהוָ֧ה צְבָאֹ֛ות אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר שָׁבַ֞רְתִּי אֶת־עֹ֖ל מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃
Trans.

kōh-’āmar JHWH ṣəḇā’wōṯ ’ĕlōhê yiśərā’ēl lē’mōr šāḇarətî ’eṯ-‘ōl meleḵə bāḇel:


ACב כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל--לאמר  שברתי את על מלך בבל
ASVThus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
BEThese are the words of the Lord of armies, the God of Israel: By me the yoke of the king of Babylon has been broken.
DarbyThus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
ELB05und sagte: So spricht Jehova der Heerscharen, der Gott Israels, und sagt: Ich zerbreche das Joch des Königs von Babel.
LSGAinsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Je brise le joug du roi de Babylone!
SchSo spricht der HERR der Heerscharen, der Gott Israels: «Ich habe das Joch des babylonischen Königs zerbrochen;
WebThus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

Vertalingen op andere websites